-
1 stauen
Wasser запруживать <прудить>; Ladung <по>грузить; sich stauen застаиваться <стояться>; скапливаться < скопиться>; der Verkehr staut sich образуется пробка -
2 stauen
stauen ['ʃtaʊən]I. vtdas Wasser/den Bach \stauen spiętrzać [ perf spiętrzyć] wodę/strumieńII. vr1) ( sich ansammeln)sich [in einem Becken] \stauen Wasser: spiętrzać [ perf spiętrzyć] się [w zbiorniku], Bach: wzbierać [ perf wezbrać]2) ( einen Stau bilden)sich [vor einer Baustelle an der Autobahn] \stauen Autos: tworzyć [ perf u-] korek [o zator] [na odcinku robót drogowych na autostradzie] -
3 застаиваться
-
4 back up
1.1) transitive verb unterstützen; untermauern [Anspruch, Geschichte, These]2) (Computing) sichern [Daten, Dokumente]2. intransitive verb1) [Wasser:] sich [auf]stauen2) (reverse) zurücksetzen3) (Amer.): (form queue of vehicles) sich stauen. see also academic.ru/119531/back-up">back-up* * *1) (to support or encourage: The new evidence backed up my arguments.) bekräftigen2) (to make a copy of the information stored on the computer or disk.)* * *◆ back upII. vt1. (support)▪ to \back up up ⇆ sth etw bestätigen2. COMPUTto \back up up ⇆ data/files to disk/tape Daten/Dateien auf Diskette/Band sichern3. (reverse)to \back up up ⇆ a car/lorry einen Wagen/Lkw zurücksetzen4. STOCKEXto \back up up ⇆ a portfolio ein Portefeuille umschichten, auf Papiere mit kürzerer Laufzeit umsteigen* * *1. vi1) (car etc) zurücksetzento back up to sth — rückwärts an etw (acc) heranfahren
2. vt sep1) (= support) unterstützen; (= confirm) story bestätigen; knowledge fundieren; claim, theory untermauern2) car etc zurückfahren3) (COMPUT) sichern, sicherstellen* * ** * *1.1) transitive verb unterstützen; untermauern [Anspruch, Geschichte, These]2) (Computing) sichern [Daten, Dokumente]2. intransitive verb1) [Wasser:] sich [auf]stauen2) (reverse) zurücksetzen* * *v.begründen v.rechtfertigen v.sichern v.sicherstellen v. -
5 pile up
1. intransitive verb1) (accumulate) [Waren, Post, Aufträge, Arbeit, Schnee:] sich auftürmen; [Verkehr:] sich stauen; [Schulden:] sich vermehren; [Verdacht, Eindruck, Beweise:] sich verdichten2) (crash) aufeinander auffahren2. transitive verbaufstapeln [Steine, Bücher usw.]; auftürmen [Haar, Frisur]; aufhäufen [Abfall, Schnee]; (fig.) zusammentragen [Beweise usw.]* * *(to make or become a pile; to accumulate: He piled up the earth at the end of the garden; The rubbish piled up in the kitchen.) aufhäufen* * *◆ pile upthe magazines have been piling up der Zeitschriftenstapel wird immer größerII. vt▪ to \pile up up ⇆ sth etw anhäufenthe company \pile upd up losses die Firma machte immer höhere Verluste* * *1. vi1) (lit, fig) sich ( an)sammeln or anhäufen; (traffic) sich stauen; (snow, work) sich (auf)türmen or anhäufen; (reasons) sich häufen; (evidence) sich verdichten; (points) sich ansammeln2) (= crash) aufeinander auffahren2. vt sepher hair was piled up on top of her head — sie trug ihre Haare hoch aufgetürmt
to pile the fire up ( with logs/coal) — (Holz/Kohle) nachlegen
he's piling up trouble for himself — er handelt sich (dat) Ärger ein
2) (inf: crash) car kaputt fahren* * *1. intransitive verb1) (accumulate) [Waren, Post, Aufträge, Arbeit, Schnee:] sich auftürmen; [Verkehr:] sich stauen; [Schulden:] sich vermehren; [Verdacht, Eindruck, Beweise:] sich verdichten2) (crash) aufeinander auffahren2. transitive verbaufstapeln [Steine, Bücher usw.]; auftürmen [Haar, Frisur]; aufhäufen [Abfall, Schnee]; (fig.) zusammentragen [Beweise usw.]* * *v.anschichten v.aufhäufen v.aufstapeln v. -
6 tail back
-
7 build up
1. transitive verb1) bebauen [Land, Gebiet]2) (accumulate) aufhäufen [Reserven, Mittel, Kapital]3) (strengthen) stärken [Gesundheit, Widerstandskraft]; widerstandsfähig machen, kräftigen [Person, Körper]4) (increase) erhöhen, steigern [Produktion, Kapazität]; stärken [[Selbst]vertrauen]build up somebody's hopes [unduly] — jemandem [falsche] Hoffnung machen
5) (develop) aufbauen [Firma, Geschäft]2. intransitive verb1) [Spannung, Druck:] zunehmen, ansteigen; [Musik:] anschwellen; [Lärm:] sich steigern (to in + Akk.)2) [Schlange, Rückstau:] sich bilden; [Verkehr:] sich verdichten, sich stauen* * *1) (to increase (the size or extent of): The traffic begins to build up around five o'clock.) sich verstärken2) (to strengthen gradually (a business, one's health, reputation etc): His father built up that grocery business from nothing.) aufbauen* * *◆ build upI. vt1. (strengthen)▪ to \build up up ⇆ sth/sb etw/jdn aufbauento \build up up one's body Krafttraining machento \build up up muscles Muskeln aufbauen2. (develop)▪ to \build up up ⇆ sth/sb etw/jdn aufbauenpolice have built up a profile of the serial killer die Polizei hat ein Profil des Serienmörders erstelltto \build up up a business/library eine Firma/Bibliothek aufbauento \build up up one's lead seinen Vorsprung ausbauento \build up up speed die Geschwindigkeit erhöhen3. (hype)to \build up sth up into a crisis etw zu einer Krise hochspielento \build up up a sportsman/team einen Sportler/eine Mannschaft hochjubelnII. vi (increase) zunehmen; traffic sich akk verdichten; backlog größer werden; pressure sich akk erhöhen* * *1. vi1) (business) wachsen; (anticyclone, atmosphere) entstehen, sich aufbauen; (residue) sich ablagern; (= increase) zunehmen; (TECH, pressure) sich erhöhen2) (traffic) sich verdichten; (queue, line of cars) sich bilden3)the parts build up into a complete... — die Teile bilden zusammen ein vollständiges...
2. vt septo build up a reputation — sich (dat) einen Namen machen
2) (= increase) ego, muscles, forces aufbauen; production, pressure steigern, erhöhen; forces (= mass) zusammenziehen; health kräftigen; sb's confidence stärkenporridge builds you up —
growing children need lots of vitamins to build them up — Kinder im Wachstumsalter brauchen viele Vitamine als Aufbaustoffe
to build up sb's hopes — jdm Hoffnung( en) machen
3) (= cover with houses) area, land (ganz) bebauenhe wasn't as good as he had been built up to be — er war nicht so gut, wie die Werbung erwarten ließ
* * *1. transitive verb1) bebauen [Land, Gebiet]2) (accumulate) aufhäufen [Reserven, Mittel, Kapital]3) (strengthen) stärken [Gesundheit, Widerstandskraft]; widerstandsfähig machen, kräftigen [Person, Körper]4) (increase) erhöhen, steigern [Produktion, Kapazität]; stärken [[Selbst]vertrauen]build up somebody's hopes [unduly] — jemandem [falsche] Hoffnung machen
5) (develop) aufbauen [Firma, Geschäft]2. intransitive verb1) [Spannung, Druck:] zunehmen, ansteigen; [Musik:] anschwellen; [Lärm:] sich steigern (to in + Akk.)2) [Schlange, Rückstau:] sich bilden; [Verkehr:] sich verdichten, sich stauen -
8 accumulate
1. transitive verb(gather) sammeln; machen, (fachspr.) akkumulieren [Vermögen]; (along the way) einsammeln; (produce) einbringen [Zinsen, Gewinne] ( for somebody jemandem)2. intransitive verb[Menge, Staub:] sich ansammeln; [Schnee, Geld:] sich anhäufen* * *[ə'kju:mjuleit]((usually of things) to gather or be gathered together in a large quantity: Rubbish accumulates very quickly in our house.) sich anhäufen- academic.ru/410/accumulation">accumulation- accumulator* * *ac·cu·mu·late[əˈkju:mjəleɪt]I. vt▪ to \accumulate sth etw ansammelnto \accumulate evidence Beweismaterial sammelnto \accumulate interest Zinsen akkumulieren fachsprto \accumulate wealth Reichtümer anhäufento \accumulate capital Kapital aufbauenII. vi sich ansammeln; debt sich ansammeln, sich akkumulieren; interest aufzinsen fachspr; evidence sich häufen* * *[ə'kjuːmjʊleɪt]1. vtansammeln, anhäufen, akkumulieren (form); evidence sammeln; (FIN) interest akkumulieren or zusammenkommen lassen2. visich ansammeln or akkumulieren (form); (possessions, wealth also) sich anhäufen; (evidence) sich häufen* * *B v/i anwachsen, sich anhäufen oder ansammeln oder akkumulieren, auch TECH sich speichern, auch PSYCH sich stauen:accumulated earnings pl (Bilanz) thesaurierter Gewinn;accumulated interest aufgelaufene Zinsen pl;accumulated value Endwert m* * *1. transitive verb(gather) sammeln; machen, (fachspr.) akkumulieren [Vermögen]; (along the way) einsammeln; (produce) einbringen [Zinsen, Gewinne] ( for somebody jemandem)2. intransitive verb[Menge, Staub:] sich ansammeln; [Schnee, Geld:] sich anhäufen* * *v.akkumulieren v.anhäufen v.ansammeln v.anwachsen v.auflaufen v.kumulieren v.speichern v.zunehmen v. -
9 скапливаться
v1) gener. agglomerieren, anfallen, sich anhäufen, sich anschoppen, sich aufspeichern, sich stapeln (о предметах), sich stauen, sich häufen, sich aufstauen, sich festsetzen2) book. sich kumulieren3) wood. stauen sich -
10 образовывать затор
v1) gener. sich anstauen, sich stauen (в уличном движении и т. п.)2) eng. sich aufstauen3) wood. stauen sich -
11 уплотняться
v1) gener. eindicken, sich verhärten (тж. мед.)2) eng. sich stauen3) construct. sich verdichten4) textile. schrumpfen5) wood. stauen sich -
12 embalsar
-
13 remansarse
-
14 represar
rrɛpre'sarv1) ( estancar el agua) stauen2) (fig: retener) aufhalten, unterdrücken, hemmenrepresarrepresar [rrepre'sar](agua) stauen; (figurativo) unterdrücken■ represarse sich stauen -
15 зависать
зависа́|ть* * *v1) gener. hängen bleiben (beim Zappen hängen bleiben)2) comput. spinnen3) Av. schweben4) colloq. hängenbleiben, abhängen (àíãë. hang out)5) eng. festgehen (о сыпучем материале), sich stauen (напр. о сыпучем материале)6) prof.term. suspendieren7) wood. stauen sich (напр. о сыпучем материале) -
16 congestionar
kɔnxestǐo'narvBlutandrang verursachen m, verstopfen, versperrenverbo transitivo————————congestionarse verbo pronominal1. [cara, rostro] rot werden2. [carretera] sich stauen[entrada] verstopft seincongestionarcongestionar [koŋxestjo'nar]num2num (aglomerar) verstopfennum1num medicina Blutandrang habennum2num (aglomerarse) sich stauen -
17 bouchonner
buʃɔnev1) ( un cheval) abreiben, trockenreiben2) (fam: former un embouteillage) verstopfen, ( voitures) sich stauenbouchonnerbouchonner [bu∫ɔne] <1>familier stauen -
18 vzdout
-
19 vzdouvat
-
20 vzdout
См. также в других словарях:
stauen, sich — sich stauen V. (Oberstufe) sich in jmds. Herzen ansammeln (in Bezug auf Gefühle) Synonyme: sich anstauen, sich aufstauen Beispiel: Als er die Nachricht hörte, staute sich in ihm eine unheimliche Wut … Extremes Deutsch
stauen — stau|en [ ʃtau̮ən]: 1. <tr.; hat durch eine Absperrung am Weiterfließen hindern: einen Fluss stauen. 2. <+ sich> wegen eines Hindernisses o. Ä. an der Weiterbewegung gehindert sein, sich an einer Stelle in größerer Zahl, Menge sammeln:… … Universal-Lexikon
stauen — abdrosseln, abklemmen, absperren, anstauen, aufhalten, aufstauen, eindämmen, hemmen, sammeln, stoppen, zurückhalten, zurückstauen; (Fachspr.): schützen. sich stauen sich anhäufen, sich ansammeln, anschwellen, sich anstauen, anwachsen, auflaufen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
stauen — stau|en (hemmen; Seemannssprache [Ladung auf Schiffen] unterbringen); sich stauen … Die deutsche Rechtschreibung
stauen — stauen: Das Verb, das im Sinne von »(Wasser) im Lauf hemmen« und »(Waren) fest schichten« (verstauen, s. u.) verwendet wird, wurde im 17. Jh. aus dem Niederd. ins Hochd. übernommen. Es beruht auf mnd. stouwen, dem niederl. stouwen »hemmen, fest… … Das Herkunftswörterbuch
Stauen — Stauen, das kunstgerechte Beladen eines Schiffs durch zweckmäßige Verteilung und Schichtung der Güter im Schiffsraum nach Inhalt und Schwere, zum Teil geregelt durch Stauungsvorschriften. Die Verteilung der Ladung in bezug auf die Höhenlage ist… … Kleines Konversations-Lexikon
stauen — V. (Aufbaustufe) einen Fluss o. Ä. zum Stillstand bringen Synonyme: anstauen, aufstauen, zurückstauen Beispiele: Das Wasser wurde durch eine Talsperre gestaut. Das Eis hat sich an der Brücke gestaut … Extremes Deutsch
stauen — stau·en; staute, hat gestaut; [Vt] 1 etwas stauen meist Wasser sammeln, indem man durch eine Mauer o.Ä. verhindert, dass es weiterfließt <einen Bach stauen>; [Vr] 2 etwas staut sich eine große Menge von etwas (besonders einer Flüssigkeit)… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
anstauen — aufhalten, aufstauen, hemmen, stauen. sich anstauen sich anhäufen, sich ansammeln, sich aufstauen, sich stauen; (bildungsspr., Fachspr.): sich akkumulieren, sich kumulieren. * * * anstauen: I.anstauen:⇨stauen II.anstauen,sich:⇨ansammeln(II,au.c)… … Das Wörterbuch der Synonyme
zurückstauen — zu|rụ̈ck|stau|en <sw. V.; hat: a) stauen, aufstauen: durch das Wehr wird das Wasser zurückgestaut; b) <z. + sich> sich stauen: das Wasser staut sich zurück. * * * zu|rụ̈ck|stau|en <sw. V.; hat: a) stauen, aufstauen: durch das Wehr… … Universal-Lexikon
stā- : stǝ- — stā : stǝ English meaning: to stand Deutsche Übersetzung: ‘stehen, stellen” Note: reduplicated si stü , extended stüi : stī̆ , stüu : stū̆ and st eu Material: A. O.Ind. tiṣṭhati, Av. hištaiti, ap. 3. sg. Impf. a ištata… … Proto-Indo-European etymological dictionary